頭の中 心の中



違う(その2)(different (Part 2))

いつもと違うことをすると、何か面白いことが起こるかもしれない。 Do something unusual and something interesting might happen.


進めと言われて進むより、進みたいから進む方がいい。 It is better to go forward because you want to go forward than to go forward because you are told to go forward.

不安(その2)(anxiety (Part 2))

病気になるかもしれないとか、災害が起こるかもしれないとか、人はなぜ、起こってもいないことを不安に思うのだろうか。 Why do people worry about things that have not yet happened, such as the possibility of illness or disaster?


うやむやにするのが好きな人は、きっと、議員には向いていない。 If you like to cheat, you are surely not the right person to be a legislator.

人生(その2)(life (Part 2))

人生は、長く生きる事よりも、いかにたのしく過ごすかなんだと思う。 I believe that life is not about how long you live, but how much fun you have.


みんな、ひとりひとり違っていいのだけれど、それは、決して、違うことを許さなければならない訳ではない。許さなくてもいいのだけれど、排除しようとしてはならない。変えようとしてはならない。それぞれの世界に踏み入らなければいいだけのこと。 Everyone…

サンタクロース(その2)(Santa Claus (Part 2))

サンタクロースに本物も偽物もない。みんながサンタクロースになれる。ただ、それだけだったのかもしれない。 There is no real or fake Santa Claus.Everyone can be Santa Claus.Maybe that was all.

お金(その2)(money (Part 2))

お金を使うということは、誰かを幸せにしているとも言える。 Spending money is also making someone happy.


自分が笑えば、周りも笑う。周りが笑えば、みんなも笑う。みんなが笑えば、地球も笑う。 When you laugh, everyone around you laughs.When everyone around you laughs, everyone laughs.When everyone laughs, the earth laughs.

ありがとう(その4)(thank you (Part 4))

いつの間にか、なんだかんだで、ブログを始めて1年たっていました。自分におめでとう、ありがとう。そして、みんなにありがとう。 Before I knew it, somehow, it had been a year since I started blogging.Congratulations to myself, thank you. And than…

それでいい(That's all right)

人間、死ぬときには死ぬ。きっと、あっけない。そんなものなんだと思う。だから、それまでたのしいことをする。たぶん、それでいいと思う。 When people die, they die.It must be so easy.That's how it is.So, until then, do something fun.Maybe that's …


意外と、物事を難しく考えるのは簡単で、シンプルに考えるのは難しかったりするのかもしれない。 Surprisingly, it may be easy to think of things as difficult and difficult to think of them as simple.

チャンス(その2)(chance (Part 2))

相手の性格や考えが自分と違うということは、思わぬ学びを得るチャンスでもあるのかもしれない。 The fact that the other person's personality and ideas are different from your own may be an opportunity to learn something unexpected.


そもそも、信用も信頼もない者に信頼回復などできるはずがない。 In the first place, it is impossible to restore trust to those who have neither trust nor credibility.

体(その9)(body (Part 9))

今日を生きるために、体さんは動いてくれた。たくさん動いてくれた。体さん、ありがとう。 In order to live today, your body moved.You have moved a lot. Thank you, body.


人に嫌われないように、変に思われないように行動しようとすると、自分のやりたいことができなくなってしまう。 If you try to act in a way that people don't hate you or think you're weird, you won't be able to do what you want to do.

正解(その2)(right (Part 2))

他人の正解が自分の正解とは限らないし、自分の正解が他人の正解とも限らない。 What is right for others is not always right for you, and what is right for you is not always right for others.


心配は、すればするほど、心が疲れるだけ。 Worrying only tires the mind the more you do it.


喪に服すというけれど、喜ばしいことを控えることで、故人が本当に喜んでくれるのだろうか。そう思ったりもする。 It is called mourning, but I wonder if the deceased would really be pleased by refraining from pleasing things. I sometimes wonder s…


自分に関心を持つことは、とても大切なことなのかもしれない。 Perhaps it is very important to take an interest in oneself.


人生、いつ花開くかわからない。それが今日かもしれないし、明日かもしれない。もっと先かもしれないけれど、きっとキレイに咲くことを信じて、とりあえず生きてみる。 You never know when life will blossom.It may be today or tomorrow.It may be even f…

嘘(その6)(lie (Part 6))

人に嘘をつくということは、自分に嘘をついているのと同じこと。 Lying to others is the same as lying to yourself.

夢(その4)(Dream (Part 4))

夢は、奇想天外な物語を見せてくれる、とても面白い映画館みたい。 Dreams are like a very interesting cinema that shows us bizarre stories.


成功や失敗という結果ではなく、やってみるということ自体が重要なのかもしれない。 Perhaps it is not the result of success or failure, but the fact of trying that is important in itself.


眠気やあくびは、休んでほしいという、体からのお願いなのかもしれない。 Drowsiness and yawning may be a request from the body to rest.


スローがいい。マイペースがいい。せかせかするのは性に合わない。 I like slow.I like my own pace.I don't like to be rushed.


自分で自分を否定したら、自分が悲しいじゃない。 If you deny yourself, you are sad.

ハッピーエンド(happy ending)

人生は、ハッピーエンドならオールOK。 Life is all right if it has a happy ending.


自分の置かれている状況は、実は良くも悪くもないのかもしれない。自分が良いと思えば良い状況になるし、悪いと思えば悪い状況になるだけなのかもしれない。 Maybe the situation you are in is actually neither good nor bad.If you think you are in a go…


ふと、何か思った時って、きっと、何かのヒントなんだと思う。 Whenever I suddenly think of something, I'm sure it's a clue.