頭の中 心の中




勝ち負けでもなく、順位でもなく、やり切った事こそが重要なのかもしれない。 Maybe it is not the win, not the loss, not the ranking, but the fact that we made it through that matters.

同じ(その3)(Same (Part 3))

みんなが年を取って死んでいくからといって、自分も同じようになるなんて誰が決めたのよ。同じかどうかは、なってみないとわからない。 Just because everyone else is getting old and dying, who decides that I will be the same way?You don't know if y…

言葉(その5)(words (Part 5))

自分が発する言葉は大切。良い言葉も、悪い言葉も、全て、自分が聞いている。 The words you speak are important.Every word, good or bad, is heard by you.

約束(その2)(promise (Part 2))

約束は、守ればゼロで、破ればマイナス。プラスにならないものなのかもしれない。 Promises are to be kept, and if broken, they are condemned.Perhaps they are not to be admired.


もしかしたら、怖い生き物なんていないのかもしれない。怖いと思うから、怖い存在になるだけなのかもしれない。 Maybe there is no such thing as a scary creature.Maybe they only become scary beings because they think they are scary.


自分にも他人にも厳しくする事はない。ゆったり、まったり、のんびりでいい。 There is no need to be hard on yourself or others.Just relax and take it easy.


誰かが言っていた「丁寧な説明」というものを生きているうちに一度は聞いてみたい。 I would like to hear what someone called "careful explanation" at least once in my lifetime.

時間(その5)(time (Part 5))

自分以外の誰かのことを考えるということは、自分の時間をその誰かにあげているとも言えるのかもしれない。 Thinking about someone other than oneself may be said to be giving one's time to that someone.


もっと、自分の声を聞いて、もっと、この世界で遊ぼう。 Let's listen to ourselves more, play in this world more.

時間(その4)(time (Part 4))

時間は今日から明日に向かっていくのではなくて、明日から今日にやってくるものなのかもしれない。 Maybe time does not go from today to tomorrow, but comes from tomorrow to today.

変化(その2)(change (Part 2))

すべては、常に変化している。変わりたい、変わりたくない、どういうふうに思っていても、変化をしている。例外はない。 Everything is always changing.We want to change, we don't want to change.No matter how you feel about it, it is changing. Ther…


わがままだからといって、遠慮していたら、遠慮しなくなるのは、いつになるだろうか。 If we are reserved because we are selfish, when will we stop being reserved?


周りがそうだから、自分もそうとは限らない。自分がこうだから、周りもこうとは限らない。人はそれぞれ違う。それぞれ違っていていい。周りよりも、もっと、自分を見たほうがいい。 Just because everyone around you is like that, doesn't mean you are li…


僕は、外見を気にし過ぎていた。周りの目線を気にし過ぎていた。外見を気にするのをやめてから、目線を気にするのをやめてから、何だか、自信を持てた気がする。 I was too concerned about my appearance.I was too concerned about the way people looked …

たいへんよくできました(Very well done)

「たいへんよくできました」を自分が自分自身にあげればいい。 Just give yourself a "very well done."


自由は、誰かに許可してもらわないといけないものじゃない。 Freedom is not something you have to ask someone to grant you.

テレビ(その2)(television (Part 2))

テレビは、不幸なことを多く扱うから、見ていて、あまりいい気分にならないのかもしれない。 Maybe television deals with so many unfortunate things that it doesn't feel very good to watch.


結局、その時はその時よ。なるようにしかならないのよ。 In the end, you won't know until it's time.It will only be what it will be.

自分のまま(just be yourself)

年相応の恰好や振る舞いをする必要なんてない。自分のままでいれば、いいんじゃないかと思う。 There is no need to dress or act your age.I think it's fine if you just be yourself.


他人の意見は他人の意見。自分の意見は自分の意見。どちらが良いかではなく、互いを尊重できたらいい。 Other people's opinions are other people's opinions.My opinion is my opinion.It would be nice if we could respect each other, not which one is…

ニュース(その3)(news (Part 3))

自分と関係ない事件や事故、災害のニュースを見て、わざわざ、自分の気持ちを落ち込ませることはない。 Don't bother to let the news of an incident, accident, or disaster that has nothing to do with you get you down.

過去(その3)(past (Part 3))

過去の事を「ああすればよかった」と考えても仕様が無い。「ああすればよかった」かどうかは、わからないのだから。 There is no point in thinking "I should have done that" about the past.You don't know if you should have done that or not.

心(その4)(Heart (Part 4))

子供の頃のような心を忘れたくない。そのままでいたい。 I don't want to forget the heart I had as a child.I want to stay that way.


周りに変に思われないように生きている訳じゃない。 I don't live my life so that people won't think I'm weird.


それは、本当に自分の意見なのか。周りに、世間に言わされてないか。価値観を刷り込まれてはいないか。 Is it really your own opinion?Are you being told what to do by those around you or by the world?Have you been imprinted with someone else's va…

不安(その3)(anxiety (Part 3))

ひとりひとりが不安に思うと、不安なエネルギーが集まって、大きな大きな不安な出来事が生まれてしまうんじゃないか。ただ、何となく思ったりする。 I think that if each one of us is anxious, the anxious energy will gather and create a big, big, anx…


愚痴や悪口を言いたくなるのは、自分のことよりも不満の原因だと思っている相手の方に焦点が当たっているからかもしれない。 The reason you are tempted to complain and speak ill of others may be because your focus is on the person you think is the…


ちょっとした疑問を放っておくと、不満の塵が少しずつ溜まっていく。 If you leave little questions unanswered, the dust of discontent will gradually accumulate.

人生(その7)(life (Part 7))

我慢しなければならない人生は、本当に自分の人生なのだろうか。 Is the life you have to endure really your life?

学校(その2)(school (Part 2))