2026-01-01から1年間の記事一覧
社会はエコだと言って、物を使い捨てにする。物のみならず、人間までをも使い捨てにする。 Society claims it is good for the environment, yet discards things as disposable.Not only things, but even human beings are discarded as disposable.
何でも楽しむことはすばらしい。常に楽しめることはすばらしい。 Finding enjoyment in everything is splendid.Being able to find enjoyment constantly is splendid.
ティーバーでゴジュウジャーの最終回を見た。良くも悪くも変わらなかった。出演者以外は。最終回も戦隊感を感じることができなかった。何かこう、いろいろと残念な戦隊だったなぁ。 I watched the final episode of the Super Sentai series “No.1 Sentai Go…
何十年という長い間、国を強く豊かにできなかった与党が、なぜ、恥ずかしげもなく「強く豊かに」なんて言えるのか。 For decades, the ruling party has failed to make the country strong and prosperous. How can they, without a shred of shame, claim …
出来事の中に幸運を見つければ、それは幸運な出来事になる。出来事の中に不運を見つければ、それは不運な出来事になる。 If you find fortune within an event that has occurred, it becomes a fortunate event.If you find misfortune within an event tha…
この世界は、真面目であればあるほど、生きにくい世界のように感じてしまう。 This world feels like a place where it's difficult to live if you take things too seriously.
政治家は、国民を豊かにしてくれさえすればいい。でも、なぜかわからないが、それだけができない。 Politicians need only enrich the people.Yet, for reasons unknown, they can manage everything else but fail to enrich the people.
自分で自分をもてなす。楽しさを与えてあげる。嬉しさを与えてあげる。それで十分満足できる。 Entertain yourself.Give yourself pleasure.Give yourself joy.That is enough to satisfy you.
不安になってみたところで、新たな不安を生み出すだけ。不安は解消されたりしない。 Feeling anxious merely breeds more anxiety; it does nothing to alleviate it.
平凡が贅沢なものになったのだとしたら、それは、政治家たちのおかげなのだろう。 It is thanks to politicians that ordinary life has become a luxury.
長い間、国民を豊かにできなかった与党をどうやったら信用できるというのだろうか。 How can one possibly trust a ruling party that has failed to enrich the people for so long?
自分の人生なんだから、自分が自分のことを優遇して当然。何となく、そんな感じの心持ちでいいんじゃないかと思う。 It's your life, so you should treat yourself well.Don't hold back, prioritise your own feelings – that's the right attitude to hav…
我慢も努力も美徳なんかじゃない。それらによって苦しむのであれば、自分にとっていらないものだろう。 Neither endurance nor effort are virtues.If they cause suffering, then they are surely unnecessary for oneself.
自分について、他人にどう思われるか、どう評価されるかではなく、自分がどう思うか、どう評価するかで、人生が変わるかもしれない。 Your life may change depending not on how others perceive or evaluate you, but on how you perceive and evaluate yo…
その出来事が良いことなのか悪いことなのかを決めているのは自分。自分にとっては良くても、他人にとっては真逆の評価かもしれない。出来事について評価することは、あまり意味はないのかもしれない。 Whether an event is good or bad is determined by one…
自分は価値のない人間だと思えば、価値のない自分が出来上がり、自分は価値のある人間だと思えば、価値のある自分が出来上がる。 If you think you are a worthless person, you become a worthless person;if you think you are a valuable person, you bec…
いろいろな出来事があって、今の自分ができている。今までのどの出来事も、否定することなどできない。否定した途端に、今の自分は存在しなくなるだろう。 Various events have shaped who I am today.I cannot deny any of the events that have occurred t…
意外と望んだものは手に入れているのかもしれない。思っていた形とはちょっと違うかもしれないけれど。 Perhaps I've obtained what I desired after all.Though it may not be quite in the form I had imagined.
政治家が私腹を肥やすことは結構だけど、国と国民を豊かにしてからやってほしい。 It's all very well for politicians to line their own pockets, but I wish they'd do it after enriching the country and its people.
何かおかしいと思うことが多い。これまで教えられてきたことと、現実が異なるからかもしれない。 I often find something amiss.Perhaps it is because what I have been taught differs from reality.
我慢をすれば、心の爆弾は大きくなる。我慢の限界で、心の爆弾が爆発すれば、心も体も大きなダメージを負うだろう。 If you endure, the bomb within your heart will grow larger.Should that bomb explode at the limit of your endurance, both your mind…
終わることは悲しいことじゃない。何か始まることもあるはずだから。 Endings aren't necessarily sad.For something new is bound to begin.
政治家は、国民との約束を守る気がないから、口約束しかしないかもしれない。国民は、政治家という生き物と契約書を取り交わす必要があるのかもしれない。 Politicians may only make verbal promises because they have no intention of honouring their co…
今の政治家は、あまりにも好き勝手が過ぎる。否が応でも、政治に関心を持たざるを得ない。 Politicians are far too self-indulgent.Whether one likes politics or not, one cannot help but take an interest in it.
誰かのために何かをするのはすばらしいが、やってあげているならしないほうがいい。やりたくてやっているのなら問題ないけど、やってあげていると双方ががっかりする。 Doing something for someone else is splendid, but if you're doing it grudgingly, i…
既成政党は、言ってみるだけで、実際には、しないところばかり。 Established political parties are all talk and no action.
幸せは、近づくものでも遠のくものでもなく、見つけられるかどうかだけなのかもしれない。 Happiness may neither draw near nor recede; it may simply be a matter of whether one can find it.
僕は、真夜中が好き。音も声も聞こえない。何にも邪魔されない。 I love the dead of night.No sound, no voices.Nothing to disturb me.
自分のことをよく見られたい、よく思われたいと思うのは、自分のことをよいとは思っていないからなのかもしれない。 The desire to be seen favourably, to be thought well of, may stem from not thinking well of oneself.
なぜか、メディアは片方だけの意見しか報道しない。なぜか、双方の意見を平等に報道しようとはしない。なぜか、双方の意見をただ伝えることすらできない。なぜか、そういうメディアがこの世に存在している。 Why is it that the media only report one side …